A recipient of the Robert Kirsch Award for Lifetime Achievement from the Los Angeles Times, Hebrew and American literature professor Robert Alter's ongoing translation of the Hebrew Bible won the 2005 PEN Center USA Literary Award for Translation. In this volume the poetry in the Book of Job is restored to its powerful ancient meanings and rhythms; the account of creation in its Voice from the Whirlwind passage is beautiful and incendiary, an unforgettable challenge to the place of man in the universe. In Ecclesiastes, the serene fatalism that construes life as ephemeral and without purpose suffuses the text with a quiet beauty. And the pithy maxims of Proverbs impart a worldly wisdom that is still sound and satirically shrewd. Each of these books both conveys and undermines the universal wisdom that the righteous thrive and the wicked suffer in a rational moral order; together they are essential to the ancient canon that is the Hebrew Bible, and in Alter's translation they regain the energy and force of the original.
"Magnificent: This translation is superb [and] the commentary is rich in linguistic, historical, and literary insights that immeasurably enrich the reading of these texts."—Library Journal